猫好き日韓夫婦の生活・周りの人々について書いてます。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
高まるミッション感。
前回のブログ記事で連絡帳におっとっとを持ってくるように書かれていた、という文を書きましたね。。



おっとっとを越える驚きの持ち物はしばらくないだろうと思っていたのですが



また私達保護者を惑わせる物が連絡帳にありました。



それは



야쿠르트 1개
(飲むヨーグルト 1個)




という文。



連絡帳にはその他の説明も何もなく、



ただ飲むヨーグルト 1個とだけ書かれているのです。



それを見て、まあ、にゃ子(娘) に聞けばなんで飲むヨーグルトが必要かわかるだろうし、



具体的にどんなのがいいか話してくれるだろうと思って聞いたところ



にゃ子「え?飲むヨーグルトじゃなくて普通のすくって食べるヨーグルトって言ってたよ。」「何に使うかは知らない」という返事が。



なぜにヨーグルト?と思いつつも翌日か翌々日に学校で科学の日のイベントがあるというのを聞いていたので



その日に何か工作するためにヨーグルトの容器が必要だから連絡帳に持ち物として書かれているのかなと思いました。



その日は水泳教室があったので水泳終わって家に帰る途中にスーパーに寄って



ヨーグルト買うの忘れないようにしなければ。でも一体どんなヨーグルト買えばいいんだろう。。と思っていたら



クラスの代表のお母さんがBAND(グループでコミュニケーションをするアプリ。にゃ子のクラスのお母さんたちが参加するグループがある)に



翌日の持ち物について先生に聞いたことを書いてくれていてました。



そこでわかったことはヨーグルトではなくて連絡帳に書いてある通り飲むヨーグルトが必要だとのこと、



80ml程度の容量の物がいいということ、でした。
(日本のジョアより若干少ないくらい。ジョアは調べてみたところ125mlでした。)



にゃ子の言う事を信じてヨーグルト買わずに済んでよかったーと、このお母さんには感謝感謝。



そして水泳の後、スーパーに寄り、飲むヨーグルトも無事にゲット。



これで今回のミッションも大丈夫!と安心していました。



でもにゃ子を寝かせてからある考えが浮かんだんです。



前回のおっとっとのことがあったから



何の疑問も抱かずに明日は中身の入った飲むヨーグルトを



にゃ子が家を出る直前位に通学バッグに入れさせて持たせるつもりでいたけど。。。



果たしてそれが正解なのだろうか。。。



科学の日の工作で使う(だろう)ものなのに中身入ったまま持たせるのは変ではないのか。。。



いやいやでもおっとっとは教室で食べたし。。



春だし、暑くないとは言え、飲むヨーグルトを持って登校、授業で使う時までバッグの中って衛生的にどうなの。。



と韓国的な考えと日本人としてのいやそれ大丈夫?という考えがせめぎ合うのです。



なので夜遅く仕事から帰って来たにゃん太郎(夫)をつかまえ相談。
(飲むヨーグルトをどう持って行くかで相談って(笑))



連絡帳に飲むヨーグルトとだけ書かれていて空き容器とは書かれてないから



中身入ったまま持たせようかと思っているとの私の考えに夫もそうだと思うと同意。



それを聞いて、もし先生が求めているのが空き容器だとしても



その場で飲めばいいしー、ケンチャナケンチャナという韓国精神が勝ったので



翌日中身が入ったまま持たせました。



ケンチャナ精神で飲むヨーグルトを持たせたもののそれは果たして合っていたのだろうか。



正解が気になる私。。



学校を終えて家に帰って来たにゃ子にそれとなく「今日、飲むヨーグルト中身入ったままで大丈夫だったでしょ?」と聞きました。



にゃ子の答えは。



にゃ子「ううん。中身ないのを持って来て欲しかったみたい。先生が中身飲んでその後水道で洗ってきて、って言ってたよ。」と。。。



まさかのミッション失敗。



お母さん今回は結構自身あったのに。



でもにゃ子曰く「容器だけ持っていたのはにゃ子が見た感じでは一人くらいしかいなかったよ。だから大丈夫だったよ。」だそうで。。



でもにゃ子はたまにとんちんかんなことを言って来るので(飲むヨーグルトなのにただのヨーグルトだよーと言ってきたり)



本当はミッションは失敗ではなかったのかもしれない、



本当は中身あっても大丈夫だったのかもしれないし、



学校でマイチュー(日本のハイチュウみたいなの)を何かにつけてご褒美に、とくれる先生だし(私はこれがイヤ。。)



前回は学校でおっとっと1箱完食だし、



なんとかなったんだからミッション成功か失敗かわからないけどいっかーと思っていました。



が、そのまた翌日飲むヨーグルトの正解?新情報が入ってきました。



その日は1年生が指定の病院で受ける健康診断の、にゃ子のクラスの子だけが診断を受けられる日で



クラスメートのお母さんに会った時に、世間話のついでに聞いてみたんです。



私「連絡帳に飲むヨーグルトってありましたけど、あれ何が正解だったんですか?私中身入ったまま持たせちゃって。」



クラスメートのおかあさん「あれね、中身あるのでよかったみたいですよ。教室で飲むヨーグルトを皆で飲んで、その後、容器を洗って終わりだったんですって」



私「容器を科学の日の工作か何かで使ったりしたとかではなく??」



クラスメートのお母さん「本当に飲んで洗って終わり。私が思うに、あれ私達を試してるのよ。。」と。。



このお母さんは上に小学校3年生の子がいてある程度学校の先生のことも知っている人で



人の悪口とかも言わないし、子供の母親にたまにあるねちねちした感じも全くない



とってもいいお母さんなのですが、そのお母さんの口からそんな言葉が。



先生本人ではないのでそれが真実かどうかわからないですけど



確かに前回のおっとっとの時、数人子供におっとっとを持たせなかった親がいたみたいで
(お菓子を持たせたくないとかじゃなくてただ単に持たせるのを忘れたと思う。その子達は授業中のおっとっとゲーム?の間サイコロをふる役をしてたとか)



その後の連絡帳に「おっとっと持ってきてない子がいました。翌日の持ち物必ず確認」とか



提出物を持ってくるのを忘れる子が多いからか「連絡帳の親のサインのところに必ずサイン」とか



書かれていることがあったんです。



そういうこともあっての「飲むヨーグルト」だったのかなあと思えなくもなく。



小学校では日本同様牛乳も飲んでますから栄養のためとは思えないし、ね。



ということで、他のお母さんのこんな言葉を聞いてからますます、



私の中の連絡帳に書いてある翌日の持ち物へのミッション感が高まりました。



次のミッションは何でしょうかね。。




スポンサーサイト
韓国の小学校の連絡帳
韓国にも日本同様、連絡帳というのがあります。



去年までは先生が黒板に書いたことを子供が連絡帳に書き写して来ていたようですが



今年からは連絡事項をプリントアウトした小さなメモ状の物を連絡帳に貼ってくるスタイルに変わりました。
(就学前にハングルを覚えるのが当たり前、という先行教育を抑止するために、入学してからの基礎からのハングル教育に力を入れて行く教育方針になったらしい。)



連絡帳の字が子供の字ではないので文字としては読みやすいのですが



担任の先生(←合理的)独特の言い回しで書いてあったり



意外な持ち物を要求されたりで



連絡帳の文の、先生の言わんとすることをすぐに理解できないことがたまにあります。



まず3月の初めの頃の連絡帳の文



스카치테이프 두꺼운 것도 필요합니다

訳: セロハンテープ 太いのも必要です





学校に常に置いておく個人の学用品にセロハンテープがあり、入学式の翌週から持たせていたのですが



その数日後、こんな連絡が。



日本語ではセロハンテープを太いとか細いと表現しないけれど



韓国人はセロハンテープを太い細いで表現するのかなと思い



にゃん太郎(夫)に連絡をして(メモを写真に撮ってにゃん太郎の携帯に送りどういう意味か聞いた)聞いたところ。。。



にゃん太郎もなんだこれ?という反応。



そしてテープの幅が今より太いのを持って来てとも取れるし、もっと厚みがあるガムテープとかを持って来てという意味にもとれると。



でもさすがにガムテープを学校に持って来いと言わないだろうし、ガムテープだったらガムテープという単語を使うだろうから



これはきっと「今よりもう少し幅広のセロハンテープを持って来てください」ってことでは。。。??という結論に至りました。



入学式のパンフレット同様、言外のことまで想像しなければなりません。



そして驚いたのは一昨日の連絡帳の文。



고래밥 준비  숫자 놀이 함

訳: おっとっと準備  数遊びします

(スナック菓子、おっとっとのパクリ菓子が韓国にもある)



小学校の連絡帳にまさかのおっとっと。。。



しかも算数の時間に使う...だと??



もう頭の中完全に?マークだらけです。



もちろん我が家に常におっとっとがあるわけないので
(というか韓国のおっとっと1回しか食べたことがない)



おっとっとを求めてお店をはしごしました。



韓国おっとっと(韓国おっとっとは正式には「くじらご飯」という名前)はどこの店にでもあるメジャーなスナック菓子なので



一軒目ですぐ買い物終了かと思ったのですが。。。。



雨の日だったのでコンビニでちゃちゃっと済ませようとした私が悪かったのか



行くコンビニ行くコンビニ普通味の韓国おっとっとがなく。



バーベキューチキン味といういかにも辛そうな最新味のおっとっとだけが売られていて。。。



四軒目にしてやっと辛くなさそうな色合いのおっとっとを無事入手できました。



普通味の韓国おっとっとを見つけた時は嬉しすぎてね。。。



にゃ子(娘)曰く「お母さん、普通味のおっとっと見つけた時お顔面白かったよ」と言われたほどでした。



そして昨日の午後、韓国おっとっとを使った授業を受けてきたにゃ子。



一体どんな授業をしたかというと。



1.おっとっとを使って数字の形を作る

2.食べる



にゃ子曰く「これを5回して、おっとっと一箱食べちゃった~」だそうな。。。(しかも1時間目)



韓国の小学校に私はいつか慣れる日が来るんでしょうか。。。



プロフィール

gomosuke2

Author:gomosuke2
ごもすけ(日本人・女)…78年7月生まれ。
にゃん太郎(韓国人・男)…77年1月生まれ。
2002年知り合い、2007年2月結婚しました。
ソウルの端っこ、金浦空港の近くに住んでます。
暇さえあれば空港内をうろうろしてる夫婦です。
2010年8月7日、にゃ子(娘)が産まれました。

カレンダー

03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -

カテゴリー
最近の記事
国際結婚&猫ブログランキング

ぽちっと一発 (●`・ω・)⊃ 応援の猫パンチお願いします。

月別アーカイブ

最近のコメント
ブロとも申請フォーム
ブログ内検索

リンク
RSSフィード
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。